| kualspb_2013 | Дата: Четверг, 01.01.2026, 22:48 | Сообщение # 56 |
 Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 2147
Статус: Offline
| ххххххххххх
https://vkvideo.ru/video-192941588_456239406?t=35m58s
О гилозоике_беседа 7-1_2025-11-28_Ку Аль и Лев
- 00:00:00Начало разговора
- • Обсуждение возможности записи разговора.
- • Упоминание о длительном перерыве в общении.
- 00:00:38Переезды и учёба
- • Рассказ о переездах в разные страны, включая Швейцарию.
- • Учёба в университете Хайдельберга, Германия.
- • Проживание в общежитии рядом с институтом.
- 00:02:02Работа над переводами
- • Фокус на переводе книг, включая «Путь человека».
- • Проблемы с контактом с Ханесом из-за проблем с Яндекс.Переводчиком.
- • Общение с Ларсоном Дальским, который часто занят переводом на испанский и немецкий языки.
- 00:03:47Использование переводческих программ
- • Сравнение программ Google Translate и DeepL для перевода.
- • Преимущества DeepL для литературного перевода.
- • Опыт использования программы DeepL без оплаты.
- 00:07:00Процесс исправления переводов
- • Необходимость исправления ошибок машинного перевода.
- • Различия в подходах к переводу между русскими и немцами.
- • Акцент на сохранении смысла вместо идеального звучания.
- 00:11:45Взаимодействие с группой переводчиков
- • Создание группы ВКонтакте для обмена переводами.
- • Появление новых переводчиков с хорошим знанием английского языка.
- • Планы по ревизии русских переводов после завершения работы с испанскими и немецкими текстами.
- 00:14:26Стремление к совершенству
- • Желание довести переводы до высокого уровня.
- • Аналогия с переходом с «Жигулей» на «Мерседес».
- • Долгосрочный процесс «вылизывания» переводов.
- 00:15:11Начало второго раунда перевода
- • Начало второго раунда перевода месяц назад.
- • Рассмотрение вариантов перевода для немецких читателей.
- • Подчёркивание важности качества и красоты перевода.
- 00:15:43Ошибки в переводах
- • Один человек неизбежно совершает ошибки при переводе.
- • Ларс просит не выкладывать переводы на других сайтах, кроме шведского, чтобы избежать ошибок.
- • Он регулярно исправляет неточности на разных языках.
- 00:17:18Мнение о переводах с ошибками
- • Автор считает, что переводы с ошибками могут быть полезны для читателей.
- • Ошибки не влияют на восприятие идей гозоики теми, кто плохо владеет материалом.
- • Для глубокого понимания гозоики необходимо перечитывать тексты несколько раз.
- 00:20:11Польза от обнаружения ошибок
- • Перечитывание текстов помогает обнаруживать и исправлять ошибки.
- • Автор планирует рекомендовать читателям искать ошибки в его переводах.
- • Пример: автор нашёл и исправил ошибки в английском варианте перевода Ларса.
- 00:24:23Разделение с Максимом
- • Автор и Максим работают независимо, но периодически общаются.
- • У каждого есть своя группа единомышленников.
- • Переводы Максима будут проанализированы и отправлены Ларсу.
- 00:26:34Разнообразие переводов
- • Существует четыре варианта перевода гозоики на русский язык.
- • Разные переводы могут быть более подходящими для разных людей.
- • Ларс может выбрать лучший вариант для дальнейшего использования.
- 00:27:41Свобода выбора
- • Каждый человек имеет право на свой перевод, если он считает его более точным.
- • Гозоика утверждает свободу воли и возможность изменения мнения со временем.
- • Основные идеи гозоики можно извлечь из любого перевода.
- 00:29:24Возможность встречи с гозоикой в следующей жизни
- • Гозоика утверждает, что те, кто сталкивался с ней в прошлых жизнях, вероятно, снова встретятся с ней.
- • Тем, кто ещё не сталкивался с гозоикой, потребуется пройти промежуточные ступеньки.
- • Всегда есть возможность продолжить изучение гозоики в следующей жизни.
- 00:30:28Эпоха Водолея и перевоплощения
- • В преддверии эпохи Водолея люди на стадиях цивилизации и варварства будут временно отключены от перевоплощений.
- • Это позволит более развитым душам строить новую эпоху.
- • Будет рождаться всё больше людей, изучавших гозоику в прошлых жизнях.
- 00:31:21Будущее общество
- • В следующей жизни люди, изучающие гозоику, попадут в общество, где большинство будет на стадиях культуры и гуманности.
- • С детства им будут рассказывать об основных законах жизни и учении гозоики.
- • Сейчас они закладывают основу для будущего рождения в подходящих условиях.
- 00:32:47Признаки людей на стадии культуры
- • Люди на стадии культуры решают проблемы без конфликтов и столкновений.
- • Они терпимо относятся к позиции собеседника и допускают различия в мнениях.
- • На стадии цивилизации люди могут отвергать других из-за незначительных различий.
- 00:34:31Эмоциональная поляризация
- • На стадии культуры человек ещё имеет эмоциональную поляризацию и недостаточно развитую ментальную оболочку.
- • Благие намерения часто сопровождаются неразумными действиями.
- • Иногда действия, направленные на добро, приносят горе другим людям.
- 00:35:34Завершение записи
- • Из-за технических проблем запись прерывается.
- • Планируется сделать паузу и продолжить запись позже.
хххххххххх
https://vkvideo.ru/video-192941588_456239408?t=1h6m37s
О гилозоике_беседа 7-2_2025-11-28_Ку Аль и Лев
- 00:00:00Начало разговора о переводе
- • Обсуждение проблем с интернетом и доступом к Яндекс.
- • Упоминание о методе перевода, основанном на сравнении нескольких вариантов из шведского и английского языков.
- 00:00:50Метод перевода
- • Использование нескольких вариантов перевода для избежания логических ошибок.
- • Добавление слов для сохранения смысла, даже если оригинал написан неправильно.
- 00:01:49Взаимодействие с Максимом
- • Обсуждение важности общения с Максимом и его активностью в Discord.
- • Попытка наладить прямое общение Ларса с Максимом.
- 00:03:40Предположения о причинах отсутствия общения
- • Ларс может быть занят переводами и не хочет распыляться на новых людей.
- • В начале переписки были разногласия, но позже Ларс пошёл навстречу.
- 00:05:38Традиции написания слов
- • Различия в написании слов «я», «учитель» и «мастер» в разных культурах.
- • Просьба Ларса оставить слова с маленькой буквы на шведском сайте, но писать их с большой буквы в русских переводах.
- 00:08:22Авторитет Ларса
- • Максим уважает Ларса и считает его уровень не ниже, чем у Лоренцо.
- • Ларс подчёркивает приоритет книг Лоренцо, но признаёт свой вклад.
- 00:09:12Порядок перевода книг
- • Сначала переводятся книги Лоренцо, затем книги Ларса.
- • После перевода «Космического интеллекта» Ларс попросил перевести другие его книги.
- • Уважение к Ларсу как к ученику Лоренцо, который вносит значительный вклад.
- 00:10:16Уважение к миссии Ларса
- • Высокий учитель не утверждает, что он лучший.
- • В России часто встречаются люди, которые заявляют о продолжении учений, но их уровень мистики и культуры не соответствует ожиданиям.
- • Автор выражает большое уважение к миссии Ларса.
- 00:11:04Учения Живой Этики
- • Учения Живой Этики содержат полезные знания для мистиков и эзотериков.
- • Некоторые высказывания подходят для более высоких учеников.
- • Контакт с Ларсом начался после отправки перевода.
- 00:12:03Роль автора в переводе
- • Ларс выбрал автора для перевода книг.
- • Возможно, Ларс получил знаки через каузальное сознание.
- • Автор считает, что его роль связующего звена не случайна.
- 00:13:37Иерархические законы
- • В иерархии света общение происходит через связующее звено.
- • Махатмы строго соблюдают эти законы.
- • Потеря доверия может привести к замене связующего звена.
- 00:15:34Возраст и развитие
- • Развитие человека происходит по семилетиям.
- • В 35 лет человек полностью восстанавливает знания, накопленные в прошлых жизнях.
- • Максим ещё не достиг 35 лет, что может быть причиной отсутствия общения с Ларсом.
- 00:17:18Ожидание знака от наставников
- • Ларс может получать знаки от наставников о готовности Максима к общению.
- • Ситуация может измениться, когда Максиму исполнится 28 или 35 лет.
- • Автор надеется на передачу преемственности Максиму.
- 00:18:13Различия в подходах
- • Схемы, нарисованные автором и Максимом, имеют разные подходы.
- • У Максима своя цветовая гамма для книг.
- • Их подходы к работе различаются.
- 00:18:34Цветовая гамма и триады
- • Автор использует цветовую гамму, основанную на третьем томе Блаватской.
- • Три триады обозначены зелёным, тёмно-синим индиго и жёлтым цветами.
- • Жёлтый цвет у Блаватской обозначает буддхи, которое принадлежит ко второй триаде.
- 00:20:14Удобство и различия в схемах
- • Автор подчёркивает удобство своей системы для разделения триад на три разных ступени.
- • Упоминается, что схемы автора и Максима могут быть удобны для разных тем.
- 00:21:07Путаница в обозначениях оболочек
- • Обсуждается путаница в обозначениях оболочек у Блаватской и Бейли.
- • Приводится пример с эфирными оболочками, имеющими разные цвета.
- 00:23:06Различия в учениях
- • В разных учениях цвета для атмы и других оболочек могут различаться.
- • Учения изучаются на стадии мистики, что приводит к искажениям.
- 00:24:03Совпадающие цвета
- • Некоторые цвета совпадают в разных книгах: кама-рупа красный, седьмой луч фиолетовый.
- • Другие цвета могут различаться, например, первый и второй лучи.
- 00:25:01Роль Генри Лоренси
- • Генри Лоренси пытался навести порядок в учениях, но его книги выходили в чёрно-белом варианте.
- • Неопределённость с цветами сохраняется до продолжения работы над «Гозоикой».
- 00:26:57Будущее учений
- • Максим может добавить новые элементы в учения после 35 лет.
- • Автор предполагает, что на старости лет может получить новые знания.
- 00:28:53Принятие новых учений
- • Люди могут не принять новые учения из-за своей неготовности.
- • Некоторые ученики продолжают учения, другие их консервируют.
- 00:30:47Гипотеза о галактических планах
- • Автор выдвигает гипотезу о существовании семи галактических планов.
- • Монада рассматривается как постоянный атом физического галактического плана.
- 00:31:26Монада и космические планы
- • Монада Гозоики рассматривается как самый верхний из семи космических планов.
- • Семь космических планов являются физическим планом галактического логоса.
- • Ларс считает монаду неделимой, в то время как автор предлагает другую точку зрения.
- 00:32:25Аргументы Максима
- • Максим приводит аргументы, почему монада не может быть делимой.
- • Автор считает аргументы Максима неубедительными.
- • Подчёркивается, что у каждого есть право на свою точку зрения.
- 00:33:17Свободная воля ученика
- • Гозойка утверждает, что свободная воля ученика не может быть нарушена даже махатмой.
- • Учителя не имеют права исправлять ошибки учеников.
- • Ошибки должны быть найдены последователями в будущем.
- 00:34:15Будущее учения
- • Если Ларс окажется не прав в отношении монады, это будет исправлено в будущем продолжении учения.
- • Автор готов ждать продолжения учения и может уйти из воплощения, не дождавшись.
- 00:35:14Доступ к знаниям
- • Обсуждается доступ к книгам и дневникам Генри Лоренцо.
- • Ларс не готов выложить личные дневники Генри Лоренцо, считая, что сроки ещё не пришли.
- • Ларс отвечает за скорость и порядок выдачи знаний.
- 00:36:30Групповые семинары
- • Ларс проводит групповые семинары в Швеции для учеников, готовых к более сокровенным знаниям.
- • Занятия проводятся в усадьбе богатой женщины, последовательницы Гозоики.
- • На семинарах выдаются знания, которые пока не доступны широкой публике.
- 00:38:04Каузальное сознание Ларса
- • Комментарии Ларса к книгам «Космический интеллект» и «Путь ученика трактата белой магии» указывают на наличие у него каузального сознания.
- • Субъективное каузальное сознание позволяет чётко принимать каузальные идеи и переводить их на ментальный план.
- • Ларс обладает хорошим субъективным каузальным сознанием, что подтверждается его работами.
- 00:39:47Решения Ларса
- • Субъективное каузальное сознание позволяет Ларсу принимать правильные решения о публикации записей Лоренцо.
- • Публикация «Основы световой технологии» произошла по информации, полученной из каузального плана.
- 00:40:39Доверительные отношения
- • Между автором и Ларсом установились доверительные отношения, позволяющие автору интуитивно определять, на какие вопросы Ларс ответит, а на какие — нет.
- • Автор использует своё субъективное каузальное сознание для определения, какие вопросы задавать, а какие — нет.
- 00:45:12Портрет Лоренцо
- • Обсуждается возможность публикации портрета Лоренцо.
- • Портрет найден в интернете, но Максим считает, что это портрет другого человека.
- • Автор утверждает, что портрет принадлежит Лоренцо, основываясь на информации из шведской газеты.
- 00:47:43Анонимность Лоренцо
- • Лоренцо при жизни не хотел, чтобы его личность была известна публично, чтобы избежать негативных комментариев.
- • После его смерти анонимность уже не так важна, так как многие его знакомые умерли.
- • Ларс начал изучать гозоику после смерти Лоренцо, и многие его коллеги также умерли.
- 00:49:40Скрытая личность Лоренцо
- • Личность Лоренцо до сих пор остаётся скрытой, учитывая его пожелания при жизни.
- • Утверждения в гозоике должны учитывать время, для кого они сделаны и другие факторы.
- 00:50:29Публикация дневников
- • Ларс считает, что время для публикации дневников ещё не пришло.
- • Если дневники будут опубликованы, они расскажут больше о жизни Ларса, чем его эссе в книге «Гозоика».
- • Первоочередная задача Ларса — переводы на испанский, немецкий и русский языки.
- 00:52:14Возраст и здоровье Ларса
- • Ларс полон сил и не сомневается в возможности завершить текущие проекты.
- • Несмотря на возраст, Ларс считает себя бодрым и энергичным.
- • Обсуждается возможность продления жизни Ларса на 10 лет при улучшении здоровья.
- 00:56:16Доверенные лица и наследие
- • У Ларса есть круг доверенных лиц, которые имеют доступ к его архиву.
- • В случае внезапной смерти Ларса его работа будет продолжена его сподвижниками.
- • Иерархия может передать эстафету работы ближайшему доверенному лицу.
- 01:00:35Миссия и ответственность
- • Гозоика является важной частью миссии Ларса.
- • Ларс стремится ловить знаки от учителей и переводить их в ментальные формы.
- • Ответственность за правильное восприятие знаков лежит на Ларсе.
- 01:02:55Самосознание и агни йога
- • Ларс делает акцент на самосознание.
- • Упоминается агни йога как техника планетарной иерархии, которая ещё не опубликована.
- 01:10:32Начало разговора
- • Обсуждение имени Ивана Хоффа.
- • Упоминание о книгах, связанных с йогой.
- 01:13:05Фокус на науку
- • Подчёркивание важности науки в жизни говорящего.
- 01:14:48Перевод книги
- • Говорящий переводит книгу по оккультной химии и перефразирует её.
- 01:17:03Теософское общество в Германии
- • Встреча с теософским обществом в Берлине.
- • Празднование 150-летия теософского общества.
- • Конференция на Zoom с участием теософов из Германии, Швейцарии и Австрии.
- 01:18:11Интересная женщина-теософ
- • Единственная интересная женщина на конференции упомянула книгу Либера оккультной химии и Ани Базан.
- • Обсуждение возможности совмещения теософии с наукой.
- 01:18:47Влияние Ларса Дольска
- • Упоминание Ларса Дольска и космического интеллекта.
- • Шокирующее открытие о знании Ларса Дольска в Германии.
- 01:19:44Теософские общества в Германии
- • Создание теософского общества Францем Хартманом.
- • Интеллектуальное развитие некоторых теософов.
- 01:21:01Теософское общество в городе
- • Отсутствие активности в местном теософском обществе.
- • Встреча с теософом, который пишет книги и является суфи.
- 01:21:42Приглашение на встречу
- • Приглашение на группу суфи.
- • Влияние философии суфи на теософию.
- 01:22:33Завершение разговора
- • Благодарность за разговор.
хххххххххх
|
| |
|
|